Textes d'ambiance #18613 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #18613

Textes d'ambiance #18613

Traducteur A : Bon, là on a une réédition, Elixir of Immortality. Traducteur B: Selon mon logiciel, c'est Elixir d'immortalité. Traducteur A : Ok, j'envoie ça. Traducteur B : ... T'as marqué Exili...

Traducteur A : Bon, là on a une réédition, Elixir of Immortality. Traducteur B: Selon mon logiciel, c'est Elixir d'immortalité. Traducteur A : Ok, j'envoie ça. Traducteur B : ... T'as marqué Exili...



Textes d'ambiance

le , par Newall SombreLame
237

Traducteur A : Bon, là on a une réédition, Elixir of Immortality.
Traducteur B: Selon mon logiciel, c'est Elixir d'immortalité.
Traducteur A : Ok, j'envoie ça.
Traducteur B : ... T'as marqué Exilir...
Traducteur A : Ah m... ! Au pire, personne ne lit vraiment les noms des cartes, alors...

Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XII

Alors c'était comment ?

L'auteur

Newall SombreLame
mdo
Modérateur

Prophète | Côte-d'Or
L'esprit est une chose fragile, si simple à briser... Heureusement, pour moi, c'est déjà fait !

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

"On s'était dit rendez-vous secret dans 10 ans
Même jour même heure même pommes
On verra quand on aura 30 ans
Sur la place de l'harmonie de Rav'"
- Pastiche Muel, Barde

Proposé par Ximatt le 15/04/2024

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 38 votes)