Traducteur A : Bon alors la prochaine carte... Release to the Wind.
Traducteur B : Mot à mot, ça fait un truc du style "Disperser aux quatre vents"
Traducteur A : Disperser aux quatre vents, ça me va. Ça me rappelle un truc, ce titre.
Traducteur C : Heuuuu... Les gars, le logiciel dit que c'est déjà prit.
Traducteur B : Pas grave, on a qu'a conjuguer le verbe, les gens n'y verrons que du feu.
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, tome 6
Textes d'ambiance #18296
Textes d'ambiance #18296
Traducteur A : Bon alors la prochaine carte... Release to the Wind. Traducteur B : Mot à mot, ça fait un truc du style 'Disperser aux quatre vents' Traducteur A : Disperser aux quatre vents, ça me v...
Traducteur A : Bon alors la prochaine carte... Release to the Wind. Traducteur B : Mot à mot, ça fait un truc du style 'Disperser aux quatre vents' Traducteur A : Disperser aux quatre vents, ça me v...
Textes d'ambiance
le , par Praetor
333