Divinité Inca 1 - Magic the Gathering

Divinité Inca 1

Divinité Inca 1

Shaluuut les amis (eh oui …) Voici une nouvelle Fun Card. Fuhuhu. Sur un nouveau thème : Les incas. En fait je dis nouveau thème, mais en fait, il n’y aura que 3 cartes, en fait c’est juste pour le...

  Realcard pure / Arpenteur / Histoire

Shaluuut les amis (eh oui …) Voici une nouvelle Fun Card. Fuhuhu. Sur un nouveau thème : Les incas. En fait je dis nouveau thème, mais en fait, il n’y aura que 3 cartes, en fait c’est juste pour le...

  Realcard pure / Arpenteur / Histoire



Funcards

le , par Wohlrajh
11986 | Louanges 8

Shaluuut les amis (eh oui ...) Voici une nouvelle Fun Card. Fuhuhu.
Sur un nouveau thème : Les incas.
En fait je dis nouveau thème, mais en fait, il n'y aura que 3 cartes, en fait c'est juste pour le Fun.

Ekchua Khan est une divinité, issue de la civilisation des Incas. (En fait, il est surtout issu de mon imagination ...)

Don c'est une divinité, donc un arpenteur.
Elle peut, à l'aide de ses pouvoirs faire sortir de terre des autels sacrificiels, pour que son peuple l'honore avec des sacrifices, car les Incas étaient très connus pour tous les sacrifices qu'ils faisaient pour leurs dieux.
Son deuxième pouvoir lui permet de demander à ses sujets des sacrifices pour les renforcer. (Les fidèles sujets ^^ Fuhuhu.)
Et la troisième capacité, quand tous semble perdu et que le peuple à besoin du puissant soutient, le dieu Ekchua Khan descend parmi ses larbins et déchaines sa fureur sur les champs de bataille. Bien entendu, cette intervention divine à un prix : Le sacrifice de tout être vivants !
Ekchua Khan n'est pas rouge et vert (en dessous de l'image on voit comme du feu.)
Car je prévois une autre divinité Inca, cette fois-ci de couleur rouge.
(Le pouvoir du feu.^^)
En bas de l'image vous pouvez voir que le petit pinceau tout pourris à été replacé par une petite lance, car c'est avec sa que Ekchua Khan se bat.
(J'la trouve mignonne cette lance ! Fuhuhu ^^)

Aussi : pas de « S » à la fin de Autel, dans la phrase (comme dans toutes les phrases): « tous les Autel que vous contrôlez ... » car il s'agit d'un type de créature, donc on ne fait pas l'accord. Même chose pour la majuscule, toujours une majuscule pour les type de créature se trouvant dans des phrases. (si je me trompe, signalez-le moi. ^^ Fuhuhu)

Donc la prochaine fois, sa sera encore sur le thème des Incas et des sacrifices. Parce que vous le valez bien !

Fuhuhu + +

Alors c'était comment ?

8 Louange(s) chantée(s) en coeur



66666 points
Evandar
Le 30/12/2009

Hugin :
Euh tremolo, je suis pas du tout d'accord avec toi: on met bien arpenteur, pas planeswalker. Où est l'intérêt d'avoir des traducteurs (pas toujours très doués, d'accord) si c'est pour laisser des termes non-traduits?


Tremolo a - malheureusement - raison, maintenant le terme Arpenteur n'est plus traduit sur les cartes. Exemple : Sarkhan Vol, ou plus récent, Nissa Revane et Sorin Markov. Bien dommage ça... Mais personnellement, je garde Arpenteur et explique pourquoi dans le commentaire ;-)

Sinon, ce n'est pas un - qu'il faut en français, mais un :


87 points
hiuo
Le 24/12/2009

Tr`s bonne carte, j'aime beaucoup l'image et je trouve ces effet très acceptable. Bravo et continu sur cette vois.


2 points
Aster-Hips
Le 03/11/2008

Super carte bien réalisée et belle image!!
Reste plus qu'a faire les jetons qui vont avec!
Et moi je mettrai "Planswalker" comme sur les arpenteurs de la dernière édition...

Originalité : 8/10 Qualité : 9/10 Fun : 8/10

502 points
Hugin
Le 13/10/2008

Euh tremolo, je suis pas du tout d'accord avec toi: on met bien arpenteur, pas planeswalker. Où est l'intérêt d'avoir des traducteurs (pas toujours très doués, d'accord) si c'est pour laisser des termes non-traduits?


50 points
tremolo
Le 05/10/2008

Carte sympa mais on ne met pas "arpenteur" mais "planswalker" meme en français. Carte sympa quand meme^^
J'aime bien le troisieme effet qui invoque l'arpenteur en créature !

Originalité : 9/10 Qualité : 8/10 Fun : 8/10

6379 points
ktitepuce
Le 16/09/2008

J'adore l'image, je trouve juste un peu dommage qu'elle soit un peu décalé sur la droite.

Un arpenteur digne de ce nom se doit de déborder...

Les capa sont pas mal mais je trouve dommage que les jetons créés ne servent à pas grand chose en fait.

Des marqueurs +2/+0 c'est zarb.

Comme le dit Hugin, une créature c'est verte ta créature est donc appelée et il y a pas besoin de "et" entre pietinement et appelée

Originalité : 7/10 Qualité : 7/10 Fun : 8/10

66666 points
Lord Rhesus
Le 15/09/2008

Ca n'aurait pas été beaucoup plus simple de faire tes autels sous la forme de créatures-artefacts ? Et je les aurais bien vu produire du mana, un peu genre Autel d'Ashnod ou Autel phyrexian, mais bon, ça reste cohérent tel que tu l'as fait.

Les doubles points après les caractéristiques devraient être centrés par rapport au bouclier de loyauté, là ils sont trop hauts.


502 points
Hugin
Le 15/09/2008

Euh, il a pas l'air commode, ton bonhomme... Il est trop fort: tour 6 tu peux avoir une 7/8 piétinement... c'est un peu fort! Tu aurais fait cette capa avec -6 loyauté, ça aurait été plus acceptable. Très bonne carte sinon, mais désolé, j'ai réussi à trouver une faute^^ : un jeton de créature verte! Ça s'accorde avec créature, pas avec jeton^^ preuve à l'appui: Bourgeonnement (je sais pas pourquoi, mais le nom de cette carte en VO me fait rire) Quant à la deuxième capa, il me semble que le "jusqu'à la fin du tour" doit se trouver au début("Jusqu'à la fin du tour...) mais je ne suis pas sûr... Sinon elle me plait bien. Surtout la lance.

Originalité : 8/10 Qualité : 8/10 Fun : 9/10

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Wohlrajh
mdo

Prédicateur
BURP

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 37 votes)