Luffy samouraï - Magic the Gathering

Luffy samouraï

Luffy samouraï

ME revoilà avec une légende.Attention , voiciii (roulement de tambour) Luffy!! Cette fois-ci affublé d'une armure de samouraï. Donc procédons par ordre: Nom: Luffy,car c'est son nom, samouraï car il ...

  Carte complètement déjantée / Légende / Manga

ME revoilà avec une légende.Attention , voiciii (roulement de tambour) Luffy!! Cette fois-ci affublé d'une armure de samouraï. Donc procédons par ordre: Nom: Luffy,car c'est son nom, samouraï car il ...

  Carte complètement déjantée / Légende / Manga



Funcards

le , par Hugin
11108 | Louanges 7

ME revoilà avec une légende.Attention , voiciii (roulement de tambour) Luffy!! Cette fois-ci affublé d'une armure de samouraï. Donc procédons par ordre:
Nom: Luffy,car c'est son nom, samouraï car il est habillé ainsi, et pirate car c'en est un.
Couleur: blanc, car pirate ou pas, c'est le gentil du manga.
Type: ça coule de source.
SE: mon préféré.
Capas:
Bushido 2: normal, c'est un samouraï
2ème capa: petit délire sur l'attaque principale de Luffy. Pour les non-connaisseurs, Luffy étire son bras (car il est élastique) et colle un pain à son ennemi. Simple et efficace.
Deux blessures, car ça fait mal quand même (ou alors vous êtes vraiment une lavette). Il a le droit de porter plainte puisqu'une agression, ça passe pas comme ça, mais Luffy s'en fout, c'est un pirate!
F/E Il est assez fort notre Luffy, même a main nues, donc 3 en force et il increvable, et puis en plus il porte une armure, donc 4 en endurance.
Je précise que j'ai mit Eiichiro Oda comme auteur car d'après l'image originale, c'est lui qui l'a dessiné comme ça, mais pour ceux que ça intéresse, elle à été postée sur Deviantart par Natoleza. Voilà, tout est dit^^

Alors c'était comment ?

7 Louange(s) chantée(s) en coeur



340 points
Wohlrajh
Le 27/08/2008

puf puf fuhuhu !
sa fait longtemps !
Eh voila qu'à mon arriver je suis acueillis par l'une de mes idoles : Luffy au chapeau de paille !
quel bonheur !
Luffy , un grand pirate, mais pas un samurai , sauf dans les " entre-chapitre " on on trouve souvent des illustrations de tout l'equipage dans différents costumes ( jeune-cool , guerrier , samurai, etc ... ) fuhuhu !
Pour l'originalité : oui mais ... non ...
pour le bushido : OK mais pas pr le chewing punch qui selon moi est asser mal adapter sur la carte .
y'a mieux, chui pas fan
Fuhuhu ( dommage pr le fond blanc et le manque de debordements ( sa aurait bien été avec l'image ! ) )

Originalité : 7/10 Qualité : 7/10 Fun : 6/10

502 points
Hugin
Le 25/08/2008

@ ktitepuce: je sais très bien que ce n'est pas dans l'esprit du manga, je suis tombé sur cette image par hasard et j'ai flashé. Pour ce qui est des débordements, je manque d'expérience avec paint, et j'ai rien d'autres, donc j'ai préféré éviter. Et pis en plus j'y ai même pas pensé, en vrai^^.


6379 points
ktitepuce
Le 25/08/2008

Eventail pas épouventail vraiment désolé
Après le myr au lieu du mire!!!

Faut que j'arrête de me droguer à magic moi

lol


6379 points
ktitepuce
Le 25/08/2008

Je ne sais pas d'ou sort cette image mais ce n'est vraiment pas dans l'esprit du manga!!! Luffy se bat toujours à main nue et d'ailleur le chewing quelquechoses, c'est toujours une attaque à main nue

Qu'elle est cette chose entre le h de punch et le ".

Dommage pour le fond blanc derriere l'image. un arrière plan aurait sans doute mis en valeur le blanc de la carte en elle-même.
Un débordement de l'épouventail aurait été le bienvenue et sans doute des cornes et du sabre.


66666 points
Evandar
Le 25/08/2008

Ouuuuuups, désolé, faute de frappe, j'étais sur le "4" du cout converti de mana

Oui, elle me plait beaucoup plus car elle n'est pas gros thons, la même avec 4 manas de plus et +3/+3 ou +4/+4 ou +3/+4 ou +4/+3, ca m'aurait beaucoup moins enchanté

Bref, je te dis bravo d'avoir quitté les gros thons, et je pense que d'autres devrait prendre exemple sur toi


502 points
Hugin
Le 25/08/2008

Heu, Evandar, tu a dû mal lire, il n'a que Bushido 2, pas 4... Et puis si c'est pas un gros thon, c'est que j'ai promis de plus en faire... Sinon, content qu'elle te plaise!


66666 points
Evandar
Le 25/08/2008

Originalité : Hum, encore un f"ros de manga, cependant il est pas gros thon, c'est un plus , donc un

7

Qualité : Rabote les "u" du titre .... un saut de ligne après bushido 2, un espace après toutes les virgules du coût d'activation, un espace avant les ":" dans le type et le sous-type, et voilà, c'est tout ^^, donc un

6

Fun : Hum, c'est peut-être un peu surpuissant, une 3/4 bushido 4 pour 4 avec une autre capa ... qui peut finir l'adversaire, non, moi je dis, c'est trop puissant.

Sinon, elle doit être assez fun a jouer , donc un

7

Originalité : 7/10 Qualité : 6/10 Fun : 7/10

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Hugin
mdo

Disciple | Var
\"___\" ( 0,0 ) /)___) ,, ,,

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : bon les mecs, on a eu des retours, il parait que la fuite d'essence a bien fait marrer les pig... les clients.
Traducteur B : Erf, c'est vrai qu'on avait pas pensé au double sens...
Traducteur A : les gars du marketing veulent plus que ça se reproduise, il paraît que les cartes, c'est du sérieux. Ils nous on même envoyé un dictionnaire des synonymes...
Traducteur C : Nan mais c'est bon, dans Lèveciel, y a que des élémentaux cheloux, on risque pas de retomber sur un cas comme ça.
Traducteur B : Oui, c'est vrai, au fait, tu es sur quelle carte là ?
Traducteur C : Stenchskipper...
Traducteur B : Et t'as traduit comment ?
Traducteur C : Ben, vu que "stench", ça veut dire que ça sent mauvais, et que "skip", ça veut dire "passer", comme dans "je passe mon tour" je pensais à "Senpabonpasse"
Traducteur A (commence un noeud coulant) : Nan mais c'est ridicule ça...
Traducteur B : il a raison, regarde, au lieu de "senpabon", tu dis "pue", c'est plus court.
Traducteur C : Ah oui, pas bête ! et puis au lieu de "passe", on peut dire "saut" aussi !
Traducteur A (renverse le tabouret) : Garrrrgrgrlllll...

Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 38 votes)