Ancien Grimoire - Magic the Gathering

Ancien Grimoire

Ancien Grimoire

vous l'aurez donc remarqué, je me lance dans la création de fc animée, parce qu'on en voit pas asse à mon goût, remarque quand on voit à quel point j'ai été obligé de rétrécir la carte pour qu'elle fa...

  Autre / Artefact / Autre

vous l'aurez donc remarqué, je me lance dans la création de fc animée, parce qu'on en voit pas asse à mon goût, remarque quand on voit à quel point j'ai été obligé de rétrécir la carte pour qu'elle fa...

  Autre / Artefact / Autre



Funcards

le , par wizardman
12982 | Louanges 7

vous l'aurez donc remarqué, je me lance dans la création de fc animée, parce qu'on en voit pas asse à mon goût, remarque quand on voit à quel point j'ai été obligé de rétrécir la carte pour qu'elle fasse moins de 160 ko, on comprend...

donc la carte en vraie taille ici :

http://img60.imageshack.us/img60/7104/rgv6ho.gif

maintenant, la description de la carte :

d'abord, ça ne devait pas être une fc animée au début, mais comme le texte était trop long et que je n'arrivais pas à me décider quant au choix de l'image, je me suis dit : "soyons fous!", et vous voilà avec une fc animée, la quatrième du site je crois... dommage

les capas sont claires, pour la troisième partie c'est expliqué dans le TA et ça équilibre. expliquons donc la relations images/capas :

au début on voit un tourbillon vert qui est aspiré par le grimoire(1ère capa, on "absorbe" le mana théorique que les terrains pourraient produire, ensuite le grimoire brillent d'une aura rouge (les marqueurs charge), enfin il donne à la fille qui le tiens du mana bleu (convertissage des marqueurs en mana)

j'ai mis un coût de mana cher, parce qu'on empêche l'adversaire de jouer en dehors de son tour avec ça, ce qui est plutôt puissant.

je profite de cette carte pour mettre mon SE retouché et mon nouveau copy, à part ça, et en éspérant ne pas devoir reposter une troisième fois, bon vent chez vous

Alors c'était comment ?

7 Louange(s) chantée(s) en coeur



138 points
Maxou-boss
Le 05/10/2006

Waouu génial !!!
Cela doit demander un travail de titan pour la faire (et pour la lire).
Super. elle est fun, mais je trouve que l'on ne voit pas assez bien le texte.

Originalité : 10/10 Qualité : 9/10 Fun : 9/10

234 points
Petrus
Le 18/06/2006

ben voila, c'est mieux, c'était surtout la dernière capa que je n'arrivait pas à lire, mais maintenant ça va beaucoup mieux; si ta carte navé pas été animée elle orait pu être vachement sympa à jouer


673 points
wizardman
Le 18/06/2006

bon alors je retape les capas, puisque apparemment ça va trop vite, moi j'arrivais à les lire, m'enfin...

Au début de votre entretien, engagez tous les terrains dégagés que l'adversaire ciblé contrôle.

«La magie du Grimoire est plus ancienne que ce que vous pouvez imaginer. Elle comporte trois étapes. La première étape consiste à aspirer les forces en attente.»

Mettez autant de marqueurs « charge » sur l'Ancien Grimoire que vous avez engagé de terrains de cette manière

«Seuls quelques rares magiciens peuvent aller jusqu'à la deuxième étape, et stocker l'énergie absorbée. La plupart meurt à cause de la surcharge de mana qu'ils subissent.»

Retirez un marqueur « charge » de l'Ancien Grimoire, jouez à pile ou face : Si c'est pile, ajoutez un mana de la couleur de votre choix à votre réserve. Si c'est face, ajoutez un mana incolore à votre réserve.

«Troisièmement, le magicien extrait la puissance du Grimoire, mais d'une manière assea aléatoire, en effet, celui-ci n'a pas de sommaire.»
— Grand Maître Raggshnor


234 points
Petrus
Le 18/06/2006

très belle fun card animée, ça pixellise un peu trop mais moi aussi ça me le fait même sur des cards non animées alors bon, en plus ya un lien vers une meilleure version, alors bon, c'est quand même pas mal du tout sauf peut-être comme l'a dit ORDIO, ça défile tro vite jarive pa a lire, j'aime bien quand même donc je note

Originalité : 9/10 Qualité : 7/10 Fun : 8/10

673 points
wizardman
Le 18/06/2006

rhô ba jlavai presque oubliée celle là!
ça fai un momen que jlai postée jy pensai mm plus!
oui pck yavai plein de bugs et pis c trp compliqué pour expliquer ici.
le pire c'est que c'est même pas la meilleure version parce que j'avais mal aligné le titre et le type sur celle là enfin...
oui donc pour dire que ça serait mieux de noter celle qui n'a pas souffert de la compression, celle qui est hébergée sur imageshack
merci


123 points
ORDI0
Le 18/06/2006

maintenant on recote 6/5/4, puis 3/2/1... non, c'est une mauvaise idée


123 points
ORDI0
Le 18/06/2006

Elle est sympa...Et je comprend ton hésitation pour les images ^^
j'aime bien la (les ?) capa, mais on a du mal à lire : les images passent trop vite :')
voila...
je vérifie pas pour l'orthographe parceque j'ai pas envie de me tuer pour pouvoir recommencer sur l'image suivente après avoir fini
fun : bien équilibré...sauf si on se bat contre un deck myr ^^ parce que sa sert moins...
Et c'est fort chèr, sa vient que très tard ou bien sa te paralyse un tour ( mais sa se comprend de "paser" un tour pour sa )
originalité : c'est la première fois que je vois sa, en tout cas sur cette forme : pomper le mana à l'adversaire si efficacement...
qualité : bon, je tient pas comte de la compression, parce que sinon...
L'ancien design va bien avec la carte, les images correspondent aux capas, juste le copyright trop à droite...

un petit décompte ^^

Originalité : 9/10 Qualité : 8/10 Fun : 7/10

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

wizardman
mdo

Illuminé | Jura
rien ne sert de se cacher

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 41 votes)