Le big grand méchant - Magic the Gathering

Le big grand méchant

Le big grand méchant

Voici donc un mélange entre eldrazi et slivoide comme l'illustrateur le disait. Au début je voulais partir sur un sorte d'eldrazi primordial, affranchie du controle des titans mais je savais pas tr...

  Realcard pure / Créature / Mythes et Légendes

Voici donc un mélange entre eldrazi et slivoide comme l'illustrateur le disait. Au début je voulais partir sur un sorte d'eldrazi primordial, affranchie du controle des titans mais je savais pas tr...

  Realcard pure / Créature / Mythes et Légendes



Funcards

le , par Ken
3076 | Louanges 1

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC] Réunion

Voici donc un mélange entre eldrazi et slivoide comme l'illustrateur le disait.

Au début je voulais partir sur un sorte d'eldrazi primordial, affranchie du controle des titans mais je savais pas trop quoi en faire.

Du coup je suis plutot partie sur le coté slivoide.

Alors : serait-ce le slivoide qui s'est adapté en tuant des eldrazis ? Ou alors serait-ce un eldrazi qui a parasité un slivoide ?
Dans tous les cas il possede la puissance des eldrazis et des slivoides (+ l'essaim)

Sinon je suis partie sur un principe d'assimalation où on gagne quelques points de vie a chaque fois qu'un slivoide tue une créature, je voulais faire qu'il devient du type de la créature détruite aussi mais bon tant pis

Alors c'était comment ?

1 Louange(s) chantée(s) en coeur



10165 points
Drark Onogard
Le 19/02/2018

Il faut le tréma sur le « i » de slivoïde dans la ligne de type. Relis-toi, tu as fait une faute déc frappe et écrit « sliovoïde » ainsi que « éxilez ». De plus, tu as oublié dans le TA les GUILLEMETS FRANÇAIS (pardon, je pète un plomb) et t'es trompé de tiret ^^
Sinon, le terme « détruit » sous-entend me semble-t-il que le slivoïde a le contact mortel et que la formulation exacte serait « À chaque fois qu'une créature blessée ce tour-ci par un slivoïde que vous contrôlez meurt, exilez-la à la place... »
Elle est certes très puissante, mais a le mérite de coûter cher. Certes, c'est un eldrazi et il est coloré, certes, c'est un slivoïde et il ne donne pas d'avantage aux slivoïdes des adversaires (n'en déplaise aux derniers que WotC nous a pondus), mais je l'aime bien.

Originalité : 8/10 Qualité : 7/10 Fun : 9/10

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Ken
mdo

Prophète | Ille-et-Vilaine
Un nouvelle édition Lorwyn s'il vous plait

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 14 votes)