Vos idées d'articles
Vos idées d'articles
Postez ici vos idées d'articles ou vos ébauches d'artistes, les Magiciens Fous pourront vous aider à les compléter afin qu'ils puissent être publiés sur le site.
Postez ici vos idées d'articles ou vos ébauches d'artistes, les Magiciens Fous pourront vous aider à les compléter afin qu'ils puissent être publiés sur le site.
Ce forum est une archive d'anciennes discussions. Pour proposer de nouvelles idées d'articles, rendez-vous sur notre notre formulaire dédié.
Bien joué !
Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...
Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII
Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012