[Carta'jeu Lyon] Modern Win-a-box du 21 juillet
[Carta'jeu Lyon] Modern Win-a-box du 21 juillet
Discussion ouverte par cartajeu Le 15/06/2019
Discussion ouverte par cartajeu Le 15/06/2019
Détails sur le tournois:
Lieu: Carta 'Jeu - 297, rue Garibaldi, LYON 07
Date: Dimanche 21 Juillet 2019
Paf: 15€ pour les préinscrits , 20€ sur place
Fermeture des pré-inscriptions le Vendredi 19 JUILLET 2019 à 23h30
Deck List obligatoire au moment de l'inscription
Inscriptions: 10h30
Début des rondes: 11h00
Et comme il est désormais tradition, la fameuse tombola !!
cartajeu
Un petit tournoi pour s'entrainer pour le Premium Championship European modern series Qualifier du 04 Aout
Détails sur le tournois:
Lieu: Carta 'Jeu - 297, rue Garibaldi, LYON 07
Date: Dimanche 21 Juillet 2019
Paf: 15€ pour les préinscrits , 20€ sur place
Fermeture des pré-inscriptions le Vendredi 19 JUILLET 2019 à 23h30
Deck List obligatoire au moment de l'inscription
Inscriptions: 10h30
Début des rondes: 11h00
Et comme il est désormais tradition, la fameuse tombola !!
Réponse(s)
Il n'y a pas de réponse à tout cela...
Répondre
Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.
Bien joué !
Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.
-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.
Proposé par Patmol25 le 27/04/2021