Besoin de conseil pour sealed
Besoin de conseil pour sealed
Discussion ouverte par Vagabond Le 16/04/2018
Discussion ouverte par Vagabond Le 16/04/2018
Vagabond
J'aimerais praticiper au pré-release de Dominaria la fin de semaine prochain. Malheureusement je n'ai aucune expérience en sealed. Je fais souvent des drafts avec 2 amis mais mon expérience de se type de format se termine là.
Je suppose que comme en draft on vise au tour de 17terrain et 13 créatures (minimum).
En draft je commence par choisir en suivant le truc du bread et après la moitier comme je sais vers quel couleur je m'enligne je cherche un maximum dans mes couleurs.
Au final j'ai souvent que quelque carte qui ncentre paa dans mes couleurs. Construire le deck devient alors assez facile.
J'ai plus de difficulté a m'imaginer monter un deck avec 60cartes de disponible dans toute les couleurs.
Avez vous des conseils, des manières de savoir rapidement les couleurs ou les cartes que je devrais jouer?
Est-ce qu'il y a un deck "moyen" qui conseil disons 13 creature, au moins 5 avec evation, 8 removal, etc
Réponse(s)
KatalCaine - Prophète - Le 16/04/2018
Modérateur
Après, globalement ça dépend surtout de ce que tu ouvres. Donc tu tries sans réfléchir par couleur puis tu check dans chaque couleur les cartes bonnes/moyennes/a jeter.
Après, faut regarder s'il y a des synergies, des cartes cools et prendre les couleurs que tu sens le mieux.
La différence entre le draft et le sealed c'est que t'as pas choisi tes cartes :D
Pour se qui est de Dominaria plus précisément.
Queks sont les type de deck qui peuvent être joué et qui ont du potentiel?
Il y a beaucoup de cartes fonctionnant avec les carte "historic" mais a par ça ?
On s'entend qu'on ne monte pas un deck sur le theme du Kick...
Modérateur
Cliquez ici (en anglais)
Edité 1 fois, dernière édition par Arwen Le 17/04/2018
Répondre
Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.
-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.
Proposé par Patmol25 le 27/04/2021